专访张西:让华人话剧走进美国

Enter a comma separated list of user names.
liaoshi's picture
缪熙怡

尊敬的同学们朋友们您们好:

这篇习作始于太太在我发呆做思考状时的一句话, "你为啥不写点啥呢?"当然最主要的原因还是由于我对工作和生活上的事无所用心,太有闲但又害怕老年痴呆上门太早, 同时也觉得我的所见所闻胡思乱想恐怕还是有点意思的。 无论如何,花了很长时间,我总算是把这这篇东西写完了。我最感谢的是太太,如果没有她的鼓励,容忍,和坚持,这篇东西要么根本不存在,要么会更加惨不忍睹。虽然我个人仍然相信: 如果只允许森林里唱得最动听的那只鸟开口的话,这个世界就会太寂静了。但部分同意她的坚持。 既然开口,至少不应该有意制造噪音。我觉得我已经尽力了;有的鸟的歌声就是不那么动听。

有同学和朋友读过这篇习作的初稿并给出了许许多多非常详细和非常有见解的改进建议,衷心感谢; 我就不一一单独道谢了。总结起来, 主要的建议有三条:1)有些陈述太偏激; 2)有些段落太罗嗦,包括了太多不需要的细节;3)有时候回避自己, 缺乏个人的感受。修改主要是针对这三条建议进行的。主要的修改发生在自由与平等的艰难取舍,认识民主体验民主, 和我的世界是我的疆界这三章。其它关于事实, 错别字, 和其他需要注意事项的具体指正我也都一一采纳了。

这篇习作不是一篇游记,在一个地方呆了三十多年不可能仍然是一个旅游者;所以文中并没有一个游客对异国他乡风情美轮美奂的描述和引人入胜的观感。也不是一位访问学者的研究报告,意在传播或者批判异国他乡的思想和观念;而只是一个在中国长大成人但在美国学习工作生活了三十余年的普通人对一个新世界的一些日常感触。不管是谁,除非有兴趣知道一个普通人对于另一个新世界的切身体会,大可不必读这篇习作浪费时间。

我非常欣赏当代哲学家路德维希·维特根斯坦(Ludwig Wittgenstein)说过的这句话:“我并不身处于我的世界之中,我的世界是我的疆界”。我们每个人都 被禁锢在自己的世界里生活,别人进不来,但自己也走不出去。我们都只能耳闻目睹自己的那个也许单调逊色也许稀奇古怪的世界。大家共同生活的世界的五颜六色千姿百态其实是靠每个人对自己世界的描述综合产生的。如果有空有闲,听听别人世界里匪夷所思的故事也还是会有点意思的。

我在我的世界里写文章,这事是我的。但一旦我把文章公示与众,它就走出了我的世界。我当然愿意文章有人读,但我对此并没有一点把握也一无所知; 有人读,我会很高兴;有更多的人读,我会更高兴; 如果没人读,我也并不知道和在意;因为接下来的这些发生已经走出了我的世界的疆界。

如果你们读了,认为有朋友可能有兴趣,要转发,就请转发。如果你们愿意把它全部或者部分地发表在任何地方,请随意。 不过,请注明文章的出处,任何普通人的劳动都还是值得尊重的。在此先谢过。

Author: 张西

张西与《海外剩女》华盛顿剧社主创合影。

 

美国是话剧的天堂,纽约百老汇及全美当地的剧院每年会吸引数以万计的民众前往观赏。然而却没有一部真正属于华人的话剧走进百老汇,今年中国著名小说家张西做到了,由她原作并改编的话剧《海外剩女》正式在纽约外百老汇连演6场,敲响了百老汇大门。

  写华人故事

  张西介绍,她在美国期间,看到身边许多留美高学历人士为恋爱、婚姻、家庭而烦恼,从而变得焦虑,他们因为没有完美的情感而非常失落,于是就萌发了通过话剧将此现象表达出来的想法。

  张西表示,在她的话剧中,不需要专业的演员,因为这是每个人的故事,他们只需向观众传达自己的原本情感即可。而对于观众来说,这部话剧更吸引他们的是剧情本身,无论是刚来美国留学的学生还是已经在美国扎根的华侨华人,总能在话剧中找到自己的缩影,从而感慨生活的不易。

  华人话剧难做,并不是因为缺少优秀的华人导演、演员,而是缺少真正表达华人的剧本。张西表示,美国的许多话剧中都能找到他们生活的影子,华人没有必要挤入美国的话剧和生活,演绎别人的故事还不如诉说自己的情感。

  《海外剩女》奏响外百老汇

  “《海外剩女》获得今天的成功是我从来没有想过的!”张西一直在强调这句话。确实,没有一个人会想到,华人话剧也有进入外百老汇演出的一天。

  从去年10月在波士顿首演以来,全美九个话剧社的20多场演出场场爆满。,今年的6月,《海外剩女》得到了纽约外百老汇的演出机会。这是第一次由第一代华人创作的话剧进入外百老汇演出。这场演出让大家备受鼓舞,也让张西更佳坚定了走华人路线,制作华人话剧的信念。

  今年8月,话剧受邀回中国参加演出,让大家更加了解华人在美生活的不易。

  这样的成功让张西有点措手不及,但是也让她备受鼓舞。要知道,外百老汇可是进入百老汇的敲门砖,至今只有一位华裔导演黄哲伦的话剧曾在外百老汇演出过。

  让华人话剧走进美国

  美国是无可否认的话剧大国,世界各国的话剧精英们更以能进入美国、进入百老汇为终极目标。

  张西表示,她将继续写华人故事,并寻找适合的演员们进行演出。让华人话剧真正走进美国,成为美国话剧史上不可或缺的一部分。

  大多数人认为,话剧是一门高雅艺术,需要具有艺术细胞的人才能欣赏。但是对于张西而言,话剧是诉说故事、分享情感的一个平台。她希望让每个人在话剧中找到自己,让话剧成为雅俗共赏的艺术。

 

作者:何欣心(侨报记者)

网络编辑:赵萍萍

本文转自《侨报》

 

333 reads
万家网黄页,以信任为基础的商圈
以波士顿为中心,辐射全美,提供最新华人商家信息,服务全球华人
微信、微博、facebook, twitter最新的社交媒体信息推送,日均过万阅读量
百家商户注册,跟踪华人最新创业咨讯,了解第一手最好玩最有趣的商家信息